专业字典>历史百科>诗词百科>唐代文学与宗教

唐代文学与宗教

道教是汉族自创的一种宗教。道教徒以李耳(著《道德经》)为教主。唐朝皇帝与教主攀亲,尊崇道教。佛教传入中国后,至唐达到了极度的繁荣,并形成了具有中国特点的佛教思想。在大乘、小乘各宗派中,禅宗是适合中国士大夫口味的佛教,压倒其他宗派。佛、道二教在唐代的社会生活、思想、文化等方面都产生巨大的影响,唐代文学(包括诗、文、小说)也受到佛、道二教的深刻影响。这种影响表现在创作实践和文学思想两个方面。例如,在著名的大诗人中,李白有“诗仙”之称,王维以“诗佛”名世。王维、李白的诗,是佛、道思想的“结晶品”(范文澜《中国通史简编》第三编)。和尚、道士亦有能诗、文、讲唱者。

二十世纪后期,中国学术界对唐代文学与宗教的关系,日益重视,取得可喜的研究成果。孙昌武、陈允吉、葛兆光等有专著问世。王维、李白、杜甫韩愈柳宗元刘禹锡白居易等文学家评传中,也有涉及。单篇论文尤多。举例来说:总体方面,如对诗与禅的关系,古文运动与佛教的关系等,有所论述;作家方面,如对王维诗中的禅宗思想及其与南北宗禅僧的交游,佛教对“诗仙”李白、“诗圣”杜甫的影响,以辟佛著名的韩愈的“阳儒阴释”问题,白居易对儒、释、道的牵合,李贺的宇宙论和人生观渊源于《楞伽经》等,作了探索;作品方面,对韩愈《南山诗》与密宗“曼荼罗画”,柳宗元《黔之驴》与佛典,白居易《长恨歌》与变文许浑“千首湿”与禅宗“水”的理念等,进行考论。唐代这些作家未习梵宗音义之学,不可能直接接触天竺原书,译经起了重要的作用

唐代译经,基本上由国家主持,成绩可观。译出佛典总数达三百七十二部二千一百五十九卷。当时印度大乘佛教的精华基本上已介绍过来。唐朝所编经录有德业、延兴二寺的《写经目录》,西明寺大藏经《入藏录》,《东京大敬爱寺一切经目录》。其他带有经录性质的有《大唐内典录》、《古今译经图记》、《大周刊宣众经目录》、《续大唐内典录》、《续古今译经图记》、《开元释教录》、《开元释教录略出》、《贞元续开元释教录》、《贞元新定释教录》等。唐僧玄奘译经最多,译文最精。向来译经程序,起初是依梵文语法译成汉文,其次是改成汉语法,其三是笔人修整文句,中间增减,多失原意。玄奘精通汉、梵文,又深探佛学,译经出语成章,笔人随写,即可披玩。大抵译经事业,至玄奘已登上极峰。从梵文译成汉文的佛经中的语言、故事,为唐代文学作品所吸收运用。道教经集,自东汉以来,陆续问世。至唐开元中,玄宗命崇玄馆道士集古今道书,编成中国道教史上第一部道藏——《开元道藏》。

目前,随着《中华大藏经》和《道藏》两部巨著的出版发行,为广大研究者提供了宝贵的资料。今后唐代文学与宗教关系的研究,必将获得更多更大的成果。

猜你喜欢

  • 月明千峤雪,滩急五更风

    【介绍】:李咸用《赠来进士鹏》腹联。这两句诗描绘了来鹏苦吟时情景,夸奖来鹏诗作。月光之下瑞雪千山更加明丽,五更时分湍流之上风更急。语带双关,形象生动。

  • 浣花溪草堂

    即杜甫草堂。杜甫《寄题江外草堂》:“诛茅初一亩,广地方连延。经营上元始,断手宝应年。敢谋土木丽,自觉面势坚。亭台随高下,敞豁当清川。惟有会心侣,数能同钓船。”《旧唐书·杜甫传》:“(杜甫)于成都浣花里

  • 主父

    指西汉主父偃。主父偃学纵横术、百家言,人不识其才,经卫青多次举荐仍未被重用,后自己上书武帝,任郎中,一年内四迁,至中大夫。事见《汉书·主父偃传》。后用为由落魄骤得富贵之典。高适《送蔡山人》:“丈夫遭遇

  • 赵牧

    【介绍】:大中、咸通间,累举不第,遂放浪江湖。为诗效李贺体,“可谓蹙金结绣,而无痕迹”,“尤工轻巧”(王定保《唐摭言》)。《全唐诗》存诗1首。

  • 进退韵

    见“进退格”。

  • 裴潾

    【生卒】:?—838【介绍】:唐代诗人、编选家。河东闻喜(今属山西)人。以门荫入仕。元和初,累迁右拾遗。转左补阙。十二年(817),因谏止宪宗以宦官为馆驿使,迁起居舍人。十四年(819),谏宪宗罢方士

  • 张诚

    【介绍】:见张諴。

  • 子胥乞食

    伍员在逃亡途中,至溧阳,求食于漂絮女子,且嘱女子不得暴露自己的行踪。子胥去后,女子投水而死。事见《越绝书·荆平王内传》。李白《游溧阳北湖亭望瓦屋山怀古赠同旅》:“子胥昔乞食,此女倾壶浆。”

  • 忆襄阳旧游赠济阴马少府巨

    【介绍】:李白作。见《忆襄阳旧游赠马少府巨》。

  • 鸿胪寺有开元中锡宴堂楼台池沼雅为胜绝荒凉遗址仅有存者偶成四十韵

    【介绍】:温庭筠作。诗的开头写开元盛世的清平,末尾写安史之乱以后的荒凉,中间铺陈唐玄宗的逸乐奢靡。在大起大落和花团锦簇中寄寓警戒之意。温庭筠诗才之高,诗语之富,于此诗可见一斑。