跂( ㄑㄧˇ qǐ ):通“企”,踮起脚尖。 我踮起脚尖向前望。 形容盼望心切。语出《诗.卫风.河广》:“谁谓宋远,跂予望之。”三国.魏文帝《秋胡行》:“从尔何所之?乃在大海隅。灵若道言,贻尔明
顷:一百亩。负:背靠。郭:外城。此典指苏秦自叹如果在城郊有二百亩良田耕种,我怎能去游说各国佩上六国相印呢!后以此典比喻家中的产业;又比喻归隐务农。战国时,苏秦游说燕、赵、韩、魏、齐、楚六国,合力抗秦,
见〔当局者迷,旁观者清〕。
同“东门黄犬”。宋刘辰翁《水调歌头》词:“谁叹东门猎倦,谁笑南阳舞罢,万事五更钟。”
见“杯盘狼藉”。
乘着一时的高兴而行动。《晋书.王徽之传》:“尝居山阴,夜雪初霁,月色清朗,四望皓然,独酌酒咏左思《招隐诗》,忽忆戴逵。逵时在剡,便夜乘小船诣之,经宿方至,造门不前而返。人问其故,徽之曰:‘本乘兴而来,
《宋书》卷二十一《乐志三》:《艳歌罗敷行》:“秦氏有好女,自名为罗敷……头上倭堕髻,耳中明月珠。”汉.乐府描写采桑美女秦罗敷时,有“头上倭堕髻”之语。后用为咏美女发式之典。唐.韦庄《晚春》:“娥娥秦氏
《后汉书.光武帝纪上》:“进至邯郸,故赵缪王子林说光武曰:‘赤眉今在河东,但决水灌之,百万之众可使为鱼。’”东汉时,刘林曾建议光武帝刘秀决黄河水淹赤眉军,说可使其百万之众成为鱼。后因用为杀伤生灵极多之
《晋书.文苑传.左思传》:“造《齐都赋》,一年乃成。复欲赋三都……遂构思十年,门庭藩溷皆著笔纸,遇得一句,既便疏之。”“及赋成……安定皇甫谧有高誉,思造而示之。谧称善,为其赋序。”“司空张华见而叹曰:
同“醒亦能狂”。清张问陶《三鼓扣茶山门乞酒对饮达旦》诗:“即看一世真游戏,醒醉皆狂两次公。”