蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家
蜜蜂蝴蝶纷纷飞过墙去,令人怀疑春光就在一墙之隔的邻家。 后用以比喻外地风光胜过了本地。语出唐.王驾《雨晴》:“雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。”胡志勇《也说“峨嵋山”与“黄鹤楼”》(《长江日报》1992年8月3日):“一个人,一个单位,在物竞天择的时代,不仅要有‘东家昨夜梅花发,愧我分他一半香’的自知之明态度,而且要克服‘蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家’的盲目自惭心理。”
蜜蜂蝴蝶纷纷飞过墙去,令人怀疑春光就在一墙之隔的邻家。 后用以比喻外地风光胜过了本地。语出唐.王驾《雨晴》:“雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。”胡志勇《也说“峨嵋山”与“黄鹤楼”》(《长江日报》1992年8月3日):“一个人,一个单位,在物竞天择的时代,不仅要有‘东家昨夜梅花发,愧我分他一半香’的自知之明态度,而且要克服‘蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家’的盲目自惭心理。”
源见“伍胥潮”。指忠良遭受残害。元曹德《沉醉东风.隐居》曲:“鸱夷革屈沉了伍胥,江鱼腹葬送了三闾。”
同“负戴”。清钱谦益《效坡公上巳作》诗:“夫负妻戴良可师,鹭侣鸥盟终不改。”并列 夫妻远徙避世,不慕荣利。语本汉·刘向《列女传·楚接舆妻》:“春秋时,楚狂接舆躬耕而食。楚王使人聘之,请为治淮南。接舆笑
《北史.阳之休传》:“弟俊之多作六言歌,世俗流传,名为《阳五伴侣》,写而卖之,在市不绝。俊之尝过市,取而改之,言其字悮,卖书者曰:‘阳五古之贤人,作此《伴侣》,君何知之,轻敢议论?’俊之大喜。”北齐阳
同“风花”。宋杨万里《都下和同舍客李元老承信赠诗之韵》:“人生匹似风中花,荣瘁升沉岂非偶。”
源见“白龙鱼服”。比喻失势受困。清尤侗《吾年五十九》诗:“势失龙为鱼,时乖鼠变虎。”
《庄子.外物》:“儒以诗礼发冢。”郭象注:“诗礼者,先王之陈迹也,苟非其人,道不虚行,故夫儒者乃有用之为奸,则迹不足恃也。”成玄英疏:“是以田恒资仁义以窃齐,儒生诵诗礼以发冢,由是观之,圣迹不足赖。”
后人看待今人,也像今人看待前人一样。 常用以抒发古今递变的感慨。 也表示要借鉴前人。语出《汉书.京房传》:“臣恐后之视今,犹今之视前也。”一作〔今之视古,亦犹后之视今〕。《世说新语.规箴》:“(京
同“秦王鞭石”。清袁枚《到西海门看落日山中藏山颇似天台琼台》诗:“娲皇炼石石无用,秦王鞭山山太重。”
又作“厝火积薪”。厝(cuò错):同“措”,放置。薪:柴草。指将柴草加在火上。尚善(1621-1678年),满族,靖定贝勒(清代爵位,满语,源于女真语“勃极”,汉意为“大官”、“高官”,爵位在亲王、郡
革,皮革。用马革包裹尸体,形容军人战死沙场的决心。语出东汉名将马援之口。建武十七年(41年),马援以伏波将军受命率军南下,平定交阯叛乱。二十年,得胜班师还朝。他的朋友孟冀前来祝贺。马援激昂慷慨地对他说