专业字典>英语词典>wreaked翻译和用法

wreaked

英 [riːkt]

美 [riːkt]

v.  造成(巨大的破坏或伤害)
wreak的过去分词和过去式

柯林斯词典

    The form wrought can also be used as the past participle. 过去分词亦可使用wrought。

  • VERB 造成(混乱或破坏)
    Something or someone thatwreakshavoc or destruction causes a great amount of disorder or damage.
    1. Violent storms wreaked havoc on the French Riviera, leaving three people dead and dozens injured...
      猛烈的暴风雨给法国里维埃拉地区造成了极大的破坏,致使三人死亡,数十人受伤。
    2. The mountains are studded with dams, any one of which could wreak destruction in the valley below.
      山区到处都是大坝,其中任何一个都可能给下面的山谷带来灭顶之灾。
    3. ...the devastation wrought by a decade of fighting.
      十年战事造成的严重破坏
  • VERB 实施(报复)
    If youwreakrevenge or vengeance on someone, you do something that will harm them very much to punish them for the harm they have done to you.
    1. He threatened to wreak vengeance on the men who toppled him a year ago.
      他威胁要对一年前扳倒他的人进行报复。
  • See also:wrought

双语例句

  • Now think of this farce is really a gross American insurgents wreaked havoc with the people.
    现在想起正在进行的这场闹剧,真的有点让人毛骨耸然了。
  • She wreaked her bad temper on her son.
    她冲着儿子发脾气。
  • In Afghanistan, parliament houses many of the warlords who have wreaked such havoc in the country.
    在阿富汗,议会中有太多的军阀,他们曾给这个国家带来浩劫。
  • The earthquake wreaked havoc on the city.
    地震对这个城市造成了大破坏。
  • The communications revolution, the shift from a business culture of stability to one of mobility and the mass entry of women into the workforce gave greatly wreaked havoc on European's private lives.
    通讯的革命,从稳定的到变化的商业文化的变动,以及妇女在劳动力方面的大规模进入,严重地破坏了欧洲人的私人生活。
  • He often wreaked his bad temper on his family.
    他常常封家人大发脾气。
  • The protectionist lobbies that have wreaked havoc during past economic downturns are weaker or more ambivalent this time round.
    在过去几次经济衰退期间曾造成严重破坏的保护主义游说活动,这次势力有所减弱,或者态度变得更加模棱两可。
  • We should note that world market forces have wreaked havoc in the domestic sphere, and caused problems for domestic policymakers, since the early days of capitalism.
    我们应该注意到自从资本主义早期开始,世界市场力量已经给国内领域造成巨大破坏,给国内政策制订者制造了问题。
  • The real cause of fiscal deterioration was the damage wreaked on tax revenues by this protracted slump.
    财政恶化的真正原因是旷日持久的萧条对税收的破坏性影响。
  • The week-long airport siege cut off Bangkok's air links and wreaked havoc on Thailand's tourism industry and export-dependent economy.
    长达一周的机场围困切断了曼谷的空中运输,严重破坏了泰国的旅游业和出口型经济。