rejoices
英 [rɪˈdʒɔɪsɪz]
美 [rɪˈdʒɔɪsɪz]
v. 非常高兴; 深感欣喜
rejoice的第三人称单数
柯林斯词典
- VERB 感到欣喜;高兴;喜悦
If yourejoice, you are very pleased about something and you show it in your behaviour.- Garbo plays the Queen, rejoicing in the love she has found with Antonio...
嘉宝饰演王后,陶醉于和安东尼奥的热恋中。 - A Foreign Ministry statement said that the French government rejoiced at the happy outcome to events...
外交部的声明称法国政府很高兴看到事件得到圆满解决。 - Party activists in New Hampshire rejoiced that the presidential campaign had finally started.
新罕布什尔州党派激进分子对于总统选举终于启动感到欣喜若狂。
- Garbo plays the Queen, rejoicing in the love she has found with Antonio...
- PHRASE 有个滑稽的名字叫…
If you say that a person or thingrejoices in the name ofsomething, you mean that they have a silly or amusing name.- ...their tortoise, who rejoiced in the name of Carruthers.
他们养的龟有个搞笑的名字——卡拉瑟斯
- ...their tortoise, who rejoiced in the name of Carruthers.
双语例句
- It is a sad heart that never rejoices.
不知世间有乐事最可悲。 - The mouse which had been caught was a pitiful specimen; but the cat rejoices even over a lean mouse.
那只被逮住的老鼠是瘦的,但是猫儿,即使得了一只瘦老鼠,也要快乐一场。 - The Universe also rejoices at your success, as it will complete the picture so that every part of it can ascend.
宇宙之灵也在为你们的成功而欣喜万分,因为祂将完成这幅画面,那就是它其中的每个部分都能够扬升。 - LOVE does not insist on its own way; iy is not irritabler resentful; it does not rejoice at wrong but rejoices in the right.
爱并不是一意孤行,它不是急躁不是怨恨;它不替错误喝彩而为正确欣喜。 - He says that, in order to make an investment there, he has suffered the loss of all things that he owned here, and even rejoices in what others would call making a sacrifice.
他说他因为要在那边投资的缘故,情愿变卖他在这边一切所有的;虽然别人说他牺牲太大,他还是乐意去做。 - He rejoices, exceedingly rejoices, perceiving the purity of his own deeds.
见自己清净的行为,他喜悦,他极喜悦。 - It rejoices my heart to hear that my son is still alive.
听到儿子仍活着,我心里很高兴。 - Rejoicing now, rejoicing hereafter, the doer of wholesome actions rejoices in both worlds.
作恶的人,现在受苦,未来受苦,会在现在、未来两世界受苦。 - But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation.
但我倚靠你的慈爱;我的心因你的救恩快乐。 - Lu the banality of life during wartime: a soldier wakes up in the morning to see compatriots shooting prisoners, then rejoices in the afternoon when he drinks a bowl of red bean soup.
这些文字告诉陆川战争时的生活琐事:一个士兵早上醒来看见他的同胞射杀战俘,而在下午为喝了一碗红豆汤而欣喜不已。