ravaging
英 [ˈrævɪdʒɪŋ]
美 [ˈrævɪdʒɪŋ]
v. 毁坏; 损坏; 严重损害
ravage的现在分词
现在分词:ravaging
COCA.43582
柯林斯词典
- VERB 毁坏;摧毁;搞垮
A town, country, or economy thathas been ravagedis one that has been damaged so much that it is almost completely destroyed.- For two decades the country has been ravaged by civil war and foreign intervention.
20年来,这个国家一直被内战外侵所蹂躏。 - ...the ravaged streets of Sarajevo.
萨拉热窝那些被毁坏的街道 - ...Nicaragua's ravaged economy.
尼加拉瓜被摧毁的经济
- For two decades the country has been ravaged by civil war and foreign intervention.
英英释义
noun
- plundering with excessive damage and destruction
adj
- ruinously destructive and wasting
- a ravaging illness
双语例句
- But Burkina Faso is not the only West African country struggling with the ravaging affects of the floods.
但是布基纳法索并不是唯一一个受到洪水影响的西非国家。 - The dam was originally built to contain the ravaging annual floods of the Yangtze and to provide China's growing economy with a cleaner source of electricity.
建设三峡大坝的初衷是控制每年肆虐的长江洪水,并为中国不断增长的经济提供清洁的电力来源。 - This may not be the same with people that live in cities located in developing countries where heap of filth are common identity and features with ravaging poverty.
这点可能和那些发展中国家很不一样,在发展中国家一堆堆的垃圾随处可见,贫穷也是其主要特点。 - I have left them alone at home during ravaging war.
战争的时候我把他们留在家里。 - People are paying attention to the crime of prevention and treatment of infectious disease as the SARS is ravaging on the earth.
“非典型性肺炎”的肆虐引起大家对于与传染病防治有关的犯罪的重视。 - How do they evolve in response to changes in climate or ravaging disease?
面对气候的变化或毁灭性疾病,他们是如何应对的? - "Not till ye make amends for ravaging her virgin innocence!" says the old woman.
‘你糟蹋了我女儿的清白,除非你答应娶了她,我是不会放你出来的!’老太太说。 - Behind the hellish Ebola epidemic ravaging West Africa lies an agent that fittingly embodies the mad contradictions of a nightmare.
在埃博拉疫情侵袭西非的背后有一个恰好能体现一场噩梦矛盾之处的载体。 - But where I come from one does not go around ravaging libraries!
但我们的世界没人会破坏蹂躏一个图书馆。 - ATLANTA& President Obama on Tuesday challenged world powers to accelerate the global response to the Ebola outbreak that is ravaging West Africa, warning that unless health care workers, medical equipment and treatment centers were swiftly deployed, the disease could take hundreds of thousands of lives.
亚特兰大&美国总统奥巴马周二敦促世界大国加快对于肆虐西非的埃博拉疫情的反应速度,并警告说如果医护人员、医疗设备及治疗中心不被迅速部署,这种疾病将夺去数以万计的生命。