专业字典>英语词典>parodies翻译和用法

parodies

英 [ˈpærədiz]

美 [ˈpærədiz]

n.  滑稽模仿作品(文章、音乐作品或表演的滑稽仿作等); 拙劣的模仿; 荒诞不经的事
v.  滑稽地模仿; 夸张地演义
parody的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • N-VAR 戏仿作品
    Aparodyis a humorous piece of writing, drama, or music which imitates the style of a well-known person or represents a familiar situation in an exaggerated way.
    1. 'The Scarlet Capsule' was a parody of the popular 1959 TV series 'The Quatermass Experiment'...
      《红胶囊》戏仿了1959年大受欢迎的电视连续剧《夸特马斯试验》。
    2. Throughout the Twenties, Lardner tried in vain to write a hit song, so at last he turned to parody.
      整个20年代,拉德纳尝试着想要写出一首走红歌曲,可是都失败了,于是最后转向戏仿他人的作品。
  • VERB 戏仿;滑稽(或夸张)地模仿
    When someoneparodiesa particular work, thing, or person, they imitate it in an amusing or exaggerated way.
    1. ...a sketch parodying the views of Jean-Marie Le Pen...
      夸张模仿让-马里·勒庞观点的短剧
    2. Any style can be parodied.
      任何风格都能被戏仿。
  • N-COUNT (对特定事物的)拙劣模仿
    When you say that something is aparody ofa particular thing, you are criticizing it because you think it is a very poor example or bad imitation of that thing.
    1. The first trial was a parody of justice.
      第一次审判是对正义的愚弄。

双语例句

  • He was an eighteenth-century poet and essayist who wrote parodies of other people's works.
    他是一位18世纪的诗人和小品文作家,专模仿别人的作品。
  • First borrowed to describe rip-off products, it has evolved to refer also to homemade products, such as video parodies of movies.
    首先借用来形容瑞普产的产品,它已演变为另见自家的产品,如视频模仿电影。
  • Some of these images seem real enough, others feel like parodies.
    这些图象中有些看似非常真实,而其它一些却好像是伪造的。
  • Using a traditional newspaper layout, it parodies and makes fun of traditional newspapers with stories, editorials, op-ed pieces, and street-talk interviews.
    它采取传统报纸的版面样式,用新闻报道、社论、专栏和街头访谈来恶搞和嘲弄传统纸媒。
  • Parodies or satirical works are also protected.
    滑稽或讽剌作品也受到保护。
  • No, aboriginals have poor parodies of eofol or Nighon horses, with humps on their backs.
    不,土著马只是拱着背,是伊欧弗和尼贡马匹的拙劣模仿。
  • The explosion of Palin parodies on the Web is perhaps unlike anything ever seen in politics.
    网络恶搞佩林现象在政治史上可以说是史无前例的。
  • Of parodies in the second chapter, advertising constitute.
    第二章,广告中仿拟的构成。
  • But some people are worried that the boy might get hurt as the victim of the parodies.
    但是有些人则表示很担心,怕这位男孩会因为网友恶搞而受到伤害。
  • There are abundant advertisements in the commodity society and using parodies cleverly and correctly in English and Chinese advertisements may bear good results.
    商品社会充斥大量广告,广告中正确巧妙地使用仿拟辞格可以收到好的效果。