专业字典>英语词典>hitchhike翻译和用法

hitchhike

英 [ˈhɪtʃhaɪk]

美 [ˈhɪtʃhaɪk]

v.  免费搭便车; 搭顺风车

现在分词:hitchhiking 过去式:hitchhiked 第三人称单数:hitchhikes 过去分词:hitchhiked 

IELTSTEM8

BNC.36998 / COCA.18714

牛津词典

    verb

    • 免费搭便车;搭顺风车
      to travel by asking for free rides in other people's cars, by standing at the side of the road and trying to get passing cars to stop
      1. They hitchhiked around Europe.
        他们一路搭便车周游欧洲。

    柯林斯词典

    • VERB 搭便车(旅行);搭顺风车
      If youhitchhike, you travel by getting lifts from passing vehicles without paying.
      1. Neff hitchhiked to New York during his Christmas vacation...
        内夫在圣诞节假期里搭顺风车去了纽约。
      2. They had an eighty-mile journey and decided to hitch-hike...
        他们要走80英里的路程,最后决定搭便车。
      3. She decided hitchhiking was her best method of escape.
        她认定搭便车是自己最好的逃跑方法。

    英英释义

    verb

    • travel by getting free rides from motorists
        Synonym:hitchthumb

      双语例句

      • Neff hitchhiked to New York during his Christmas vacation
        内夫在圣诞节假期里搭顺风车去了纽约。
      • So what I started to do on my time off was to hitchhike a ride down to the little town of Buxton.
        于是我开始在休假时搭便车来到巴克斯登小镇,那是一九七七年四月初的事了。
      • They're gonna hitchhike home from the strip club.
        他们去脱衣舞夜总会了,准备搭便车回家。
      • Every surface presents an opportunity for germs to hitchhike out.
        每个表面都可能为病菌的传播提供机会。
      • But when you look closely, you see that there are all kinds of emotional things that hitchhike on it as well.
        不过如果你仔细探究,你会发现还有种种情感方面的问题也与之相关。
      • "Snoopy," he said, tugging her floppy ears in the way she liked." I think you're going to have to hitchhike. "
        “斯努皮,”他用它喜欢的方式拽拽它耷拉着的耳朵,说道,“我想你得搭便车回家了。”
      • This nonlinear change in friction force over a small change in velocity results in uncomfortable feeling when people hitchhike hydraulic lift.
        该摩擦力的非线性改变使速度产生变化,导致人们在搭乘液压电梯时产生不舒适感。
      • She decided hitchhiking was her best method of escape.
        她认定搭便车是自己最好的逃跑方法。
      • Owing to the externality and hitchhike and the high cost of negotiation and difficult execution, the institutional supply is always lower than institutional demands. Therefore, the force-derivation institutional changes run by government occupies the leading position of institutional changes.
        诱致性制度变迁自身存在的外部性和搭便车以及谈判成本高、实施难度大等特点,导致制度供给总是少于制度需求,因此强制性制度变迁占据了制度变迁的主导地位。
      • Plants and insects often hitchhike to our shores on boats or airplanes while other species, like snakes, are intentionally imported for the exotic pet trade.
        一些植物和昆虫会借助船舶或飞机进入,而其他物种,如蛇,却作为宠物而被有意地引入。