extravagance
英 [ɪkˈstrævəɡəns]
美 [ɪkˈstrævəɡəns]
n. 奢侈; 挥霍; 铺张浪费; 奢侈品; 富丽堂皇; 豪华; 奢华
Collins.1 / BNC.13942 / COCA.17144
牛津词典
noun
- 奢侈;挥霍;铺张浪费
the act or habit of spending more money than you can afford or than is necessary - 奢侈品
something that you buy although it costs a lot of money, perhaps more than you can afford or than is necessary- Going to the theatre is our only extravagance.
去剧院看戏是我们唯一的奢侈享受。
- Going to the theatre is our only extravagance.
- 富丽堂皇;豪华;奢华
something that is impressive or noticeable because it is unusual or extreme- the extravagance of Strauss's music
施特劳斯音乐作品的富丽堂皇
- the extravagance of Strauss's music
柯林斯词典
- N-UNCOUNT 奢侈;铺张;浪费
Extravaganceis the spending of more money than is reasonable or than you can afford.- ...gross mismanagement and financial extravagance...
严重的管理不善和资金浪费 - When the company went under, tales of his extravagance surged through the industry.
公司破产后,有关他铺张浪费的种种传闻传遍了整个行业。
- ...gross mismanagement and financial extravagance...
- N-COUNT 奢侈品
Anextravaganceis something that you spend money on but cannot really afford.- Her only extravagance was horses...
她唯一的奢侈品就是马。 - Why waste money on such extravagances?
为什么把钱浪费在这些奢侈品上呢?
- Her only extravagance was horses...
英英释义
noun
- excessive spending
- the trait of spending extravagantly
- the quality of exceeding the appropriate limits of decorum or probability or truth
- we were surprised by the extravagance of his description
双语例句
- Such extravagance will surely put him in Queer Street.
这种奢侈一定会使他陷入经济上的困境。 - The quality of being extravagant. We can't do with such extravagance and waste.
浪费,铺张奢侈的性质我们不能容忍这种铺张浪费。 - In some places, rich people ask others to cry in funerals for waste and extravagance.
在一些地方,有钱人请人代为哭丧,是为了讲排场,摆阔气。 - The great evil of inflation is largely the result of government extravagance and waste.
通货膨胀这一大灾难主要是政府奢侈浪费所造成的后果。 - I would rather have my people laugh at my economies than weep for my extravagance.
我宁可我的人民笑我的节省,也不愿让他们为我的奢侈而哭泣。 - Extravagance ate up his inheritance.
奢侈耗尽了他所得之遗产。 - His extravagance drained all his fortune.
他挥霍无度,过着金迷纸醉的生活,耗尽了他的财产。 - We owe something to extravagance, for thrift and adventure seldom go hand in hand.
我们对亏欠铺张一些东西,因为节俭和奇遇很少走在一起。 - Celebrations can smack of complacency, laziness, extravagance and self-indulgence.
庆祝可能带有自满、懒散、挥霍和自我放纵的意味。 - Why waste money on such extravagances?
为什么把钱浪费在这些奢侈品上呢?