专业字典>英语词典>exhort翻译和用法

exhort

英 [ɪɡˈzɔːt]

美 [ɪɡˈzɔːrt]

v.  规劝; 敦促; 告诫

过去式:exhorted 现在分词:exhorting 过去分词:exhorted 第三人称单数:exhorts 复数:exhorts 

IELTSGRETEM8

Collins.1 / BNC.13831 / COCA.15261

牛津词典

    verb

    • 规劝;敦促;告诫
      to try hard to persuade sb to do sth
      1. The party leader exhorted his members to start preparing for government.
        该党领袖敦促党员着手准备筹建政府。
      2. They had been exhorted to action.
        已经告诫他们采取行动。

    柯林斯词典

    • VERB 规劝;劝诫;劝告
      If youexhortsomeonetodo something, you try hard to persuade or encourage them to do it.
      1. Kennedy exhorted his listeners to turn away from violence...
        肯尼迪劝诫听众远离暴力。
      2. He exhorted his companions, 'Try to accomplish your aim with diligence'.
        他劝诫同伴说:“要通过勤奋努力实现自己的目标。”

    英英释义

    verb

    双语例句

    • It behooves you, therefore, to exhort her to repentance, and to confession, as a proof and consequence thereof.
      因此,应该由你来规劝她悔过和招供,以证明你尽职尽责并非枉然。
    • 1 cor.4:16i exhort you therefore, become imitators of me.
      林前四16所以我恳求你们要效法我。
    • Here I pause for one moment, to exhort the reader never to pay any attention to his understanding, when it stands in opposition to any other faculty of his mind.
      在这儿我稍作停顿,奉劝读者当自己的思维与其他心理因素相左时,绝对不要关注它。
    • For this reason, people exhort each other not to travel alone.
      所以,在出门前,大家都相互告诫:不要一个人独自行走;
    • Holding to the faithful word, which is according to the teaching of the apostles, that he may be able both to exhort by the healthy teaching and to convict those who oppose.
      坚守那按照使徒教训可信靠的话,好能用健康的教训劝勉人,又能使那些反对的人知罪自责。
    • But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
      总要趁著还有今日、天天彼此相劝、免得你们中间、有人被罪迷惑、心里就刚硬了。
    • Kennedy exhorted his listeners to turn away from violence
      肯尼迪劝诫听众远离暴力。
    • I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;
      我劝你第一要为万人恳求祷告,代求,祝谢。
    • Tit. 2:9 Exhort slaves to be subject to their own masters in all things, to be well pleasing, not contradicting.
      多二9劝奴仆要凡事服从自己的主人,讨他们的喜欢,不可顶撞他们。
    • Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
      劝仆人要顺服自己的主人,凡事讨他的喜欢。不可顶撞他。