专业字典>英语词典>enjoyments翻译和用法

enjoyments

英 [ɪnˈdʒɔɪmənts]

美 [ɛnˈdʒɔɪmənts]

n.  愉快; 快乐; 乐趣; 乐事; 令人愉快的事; 享有; 享受
enjoyment的复数

双语例句

  • Christians must seek their delights in a higher sphere than the insipid frivolities or sinful enjoyments of the world.
    基督徒必须寻求更高层次的快乐,超越这属世的罪恶享乐。
  • On this account he still devoted some time to showing his wife about& time which would have been wearisome indeed if it had not been for the people he would meet and the little enjoyments which did not depend upon her presence or absence.
    为了这个缘故,他仍然花点时间带他太太去交际应酬。要不是他有需要应酬的人,要不是还有一些和她在场不在场无关的娱乐,这种时候本来会很令人乏味的。
  • That the middle Station of Life was calculated for all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments;
    他认为,只有过中间阶层的这种生活,才会产生种种美德并享受到种种乐趣;
  • He was fond of the country and of books; and from these tastes had arisen his principal enjoyments.
    他喜爱乡村景色,喜爱读书自娱,这就是他最大的乐趣。
  • Therefore, when design for shareholders 'inspection right, national legislators are always striving for the benefit balance between shareholders and their companies, giving shareholders the inspection right and appropriately restricting their enjoyments of right at the same time.
    所以,立法者在对股东查阅权制度进行设计时,总是努力追求股东与公司之间的利益平衡,在赋予股东查阅权的同时,又对其权利的行使进行适当的限制。
  • So please come to the world Phoenix Lifestyle Magazine creates just for you and experience the brand-new enjoyments.
    来到《凤凰周刊•生活》所创造的世界,是不一样的感官享受。
  • Mind, no longer tasked in devising means to accomplish or resist schemes of ambition, usurpation, or conquest, is devoting itself to man's true interests in developing his faculties and powers and the capacity of nature to minister to his enjoyments.
    人的思想不再从事设法达到或抵抗野心,掠夺或征服,而投入到人类真正的利益中,发展人的能力和力量,以及自然的能力来服务于人的享乐。
  • If we would not care for today's enjoyments but for the coming day, we must have faith.
    我们若轻看今日的享受,而盼望将来,就必须有信心。
  • We must have felt what it is to die, Morrel, that we may appreciate the enjoyments of living. The joys of motherhood are never fully experienced until the children are in bed.
    莫雷尔,我们必须体验过死的痛苦,才能体会到生的快乐。只有当孩子睡着了的时候,母亲才充分体验自己的快乐。
  • All enjoyments for some, all privations for the rest, that is to say, for the people; privilege, exception, monopoly, feudalism, born from toil itself.
    全部享受归于几个人,全部贫乏归于其余的人,就是说,归于人民;特权、例外、垄断、封建制都从劳动中产生。